四个四重奏:第16期 东科克(8)

I said to my soul, be still, and wait without hope 我对我的灵魂说,别作声,耐心等待但不要寄予希望, For hope would be hope for the wrong thing; wait without love 因为希望会变成对虚妄的希望;耐心等待但不要怀有爱恋, For love would be love of the wrong thing; there is yet faith 因为爱恋会变成对虚妄的爱恋;纵然犹有信心, But the faith and the love and the hope are all in the wa...

read more..

朗读英语美文(12)当我日渐老去

Dear son…… 孩子…… The day that you see me old and I am already not in good health, have patience and try to understand me… 哪天你看到我日渐老去,身体也渐渐不行,请耐着性子试着了解我… If I get dirty when eating… if I cannot dress… have patience. 如果我吃的脏兮兮,如果我不会穿衣服,有耐心一点。 Remember the hours I spent teaching it to you? 你记得我曾花多久时间教你这些事吗? If, ...

read more..

励志美文:第12期 食物

Food 食物 Food is a good friend. I thank it for giving its life to nourish me. 食物是我的好朋友,我感谢食物以其精华给我营养。 I love eating good food. 我喜欢美味佳肴。 Eating good, nutritious food is deeply pleasurable whether I am at home, in a restaurant, camping, hiking, or taking my lunch break at the office. 无论我在家里,在餐馆,在野营,在徒步旅行,或是在办公室吃午餐,...

read more..

四个四重奏:第6期 焚毁的诺顿(6)

Time and the bell have buried the day, 时间和晚钟埋葬了白天, The black cloud carries the sun away. 乌云卷走了太阳。 Will the sunflower turn to us, will the clematis 向日葵会转向我们吗,铁线莲? Stray down, bend to us; tendril and spray 会纷披下来俯向我们吗;卷须的小花枝头 Clutch and cling? 会抓住我们,缠住我们吗? Chill 冷冽的 Fingers of yew be curled 紫杉的手指会弯到 Down ...

read more..

美文阅读 (183)不久你就会明白

After a while you learn the subtle difference between holding a hand and chaining a soul 不久你就会明白,握住一只手和拴住一颗心,其间有着微妙的区别 And you learn that love doesn't mean leaning 你明白,爱并不意味依靠 And company doesn't mean security 陪伴并不意味安全 And you begin to learn that kisses aren't contracts 你开始明白亲吻不是契约 And presents aren't...

read more..

睡前读首诗 (23)假如给你一支笔

Suppose someone gave you a pen – a sealed, solid-colored pen. 假如有人送你一支笔,一支不可拆卸的单色钢笔。 You couldn't see how much ink it had. 看不出里面究竟有多少墨水。 It might run dry after the first few tentative words 或许在你试探性地写上几个字后它就会枯干, or last just long enough to create a masterpiece(or several) that would last forever and make a diffe...

read more..

美文阅读 (259)灵魂相依

The reason it hurts so much to separate is because our souls are connected. 分离之所以痛彻心扉是因为我们灵魂相连。 Maybe they always have been and will be. 也许它们一直紧密相连,也讲永远继续下去。 Maybe we've lived a thousand lives before this one and in each of them we've found each other. 也许,今生前,我们已轮回过千次,在每一次轮回中我们都找到了彼此。 And maybe ea...

read more..

美文阅读 (274)中国合伙人

I will be waiting for the right opportunity for the company to go public. 我一直在等一个时机把公司上市。 Now, I've got it. 现在,我终于等到了。 That's right. It's you who give us this opportunity. 对,是你们给了我们这次机会。 Thank you Mr. Bernard, you are the one who has got us that attention of potential investors from the Wall Street. 谢谢你,伯纳德先生,是你...

read more..

四个四重奏:第29期 干燥的萨尔维吉斯(10)

To communicate with Mars, converse with spirits, 跟火星通话,与神灵交谈, To report the behaviour of the sea monster, 报告海妖的行为, Describe the horoscope, haruspicate or scry, 观测天象预卜未来,查看祭牲的内脏以释神谕, Observe disease in signatures, evoke 或从水晶球中观察幻象, Biography from the wrinkles of the palm 从签名的笔迹看出病症,从手掌的纹路 And tragedy from fi...

read more..

睡前读首诗 (25)《警告》:愿我不会优雅地老去

When I am an old woman I shall wear purple, 当我变成一个老奶奶,我就一身紫衣装扮, With a red hat which doesn't go, and doesn't suit me. 配一顶红帽子;管它风格不搭,颜色艳不艳。 And I shall spend my pension on brandy and summer gloves, 养老金呢,都花了买白兰地和夏季手套, And satin sandals, and say we've no money for butter. 以及缎子凉鞋;然后说,现在连买黄油的钱...

read more..

美文阅读 (280)我会成为国王

I don't know if I will have the time to write any more letters, because I might be too busy trying to participate. 我不知道我是否还有时间继续写信,因为我正忙着学会参与。 So, if this does end up being the last letter, I just want you to know that I was in a bad place before I started high school. 所以,如果这是最后一封信,我想告诉你,在高中之前,我的生活很不好过。 And you...

read more..

四个四重奏:第4期 焚毁的诺顿(4)

The inner freedom from the practical desire, 内心超脱了显示的欲求, The release from action and suffering, release from the inner 解脱了行动和苦痛,也解脱了内心 And the outer compulsion, yet surrounded 和身外的逼迫,而被围拥在 By a grace of sense, a white light still and moving, 一种恩宠之感,一道静静的白光之中, Erhebung without motion, concentration 徐徐上升而又凝然不动,...

read more..

美文阅读 (199)如果爱有期限 我希望是一万年

I have had my best love before, but I didn't treasure her. 曾经有一段真挚的爱情摆在我的面前,我却没有珍惜。 When I lost her, I felt regretful. 直到失去才追悔莫及。 It is the most painful matter in this world. 人世间最大的痛苦莫过于此。 If God can give me another chance, I will say three words to her — I love you. 如果上天再给我一次机会的话,我一定会对那女孩说三个字...

read more..

美文阅读 (224)樱桃树

There was a time 曾有过这样的时光 When the cherries were red 当樱桃都鲜红透亮 That I lay on the grass 我躺在草地中央 And (they) fell on my head 它们扑通扑通落在我头上 The birds chirped and sang 鸟儿叽叽喳喳地歌唱 In the tree overhead 在我头顶的树丛中 And I laughed in the grass 我在草丛中笑声朗朗 When the cherries were red 当樱桃都鲜红透亮 But now my dear tree 但此刻我心爱的...

read more..

四个四重奏:第11期 东科克(3)

Round and round the fire 一圈又一圈地围着篝火 Leaping through the flames, or joined in circles, 或加入舞伴们的圆圈,或穿过熊熊火焰 Rustically solemn or in rustic laughter 婆娑起舞,质朴而严肃,或发出村野的笑声 Lifting heavy feet in clumsy shoes, 提起穿着笨拙的鞋子的沉重的脚, Earth feet, loam feet, lifted in country mirth 泥脚,沾着沃土的脚、 Mirth of those long since under ...

read more..

朗读英语美文(6)10句情话

1.As long as you are with me,I don' care where we are go. 只要和你在一起,去哪里都一样。 2.You make me a better person. 是你成就了我。 3.I wish I'd met you sooner. 真希望早点遇见你。 4.I simply can not stop thinking about you. 我就是停不下来,我就是一直想你。 5.The best thing that has happen to me is falling in love with you. 爱上你是我有生以来最幸福的事。 6.I can no...

read more..

美文阅读 (270)我爱你的不完美

Dear Mary, 亲爱的玛丽, Please find enclosed my entire Noblet collection as a sign that I forgive you. 请收下我收集的所有“诺布利特”玩偶,作为我原谅你的见证。 When I received your book, the emotions inside my brain felt like they were in a tumble dryer, smashing into each other. 当我收到你的书,我的感受就像是转筒式干燥机,纠缠在了一起。 The hurt felt like when I accidentally ...

read more..

美文阅读 (314)奔三综合症

If you're approaching the big 30 and feeling suddenly aimless and insecure about your career and relationships, 如果你正在奔三的道路上,突然觉得自己对于职业生涯和感情关系缺乏目标、又充满不安全感, you might in the middle of what we know anecdotally as a pre-30 meltdown. 也许你已经患上了奔三综合症。 A Sense Of Not Measuring Up 症状一:什么都没搞定的挫败感 Now that your ad...

read more..

美文阅读 (307)朱丽叶·德鲁埃致维克多·雨果

Juliette Drouet to Victor Hugo 朱丽叶·德鲁埃致维克多·雨果 Oh! Think of me, my sweet beloved, so that I may feel it 啊,想着我吧,我最爱的人,好让我感受到你的甜蜜, and so that your joy amid your delightful family, your kind friends and admirers may not be changed into bitterness and grief for me. 你与家人、朋友和爱慕你的人的欢乐才不会变为我的嫉妒,令我伤心。 Think of me, of ...

read more..

朗读英语美文(5)读一本新书如同谈一场恋爱

英文文本: Starting a new book is a risk, just like falling in love. You have to commit to it. You open the pages knowing a little bit about it maybe, from the back or from a blurb on the front. But who knows, right? Those bits and pieces aren’t always right. Sometimes people advertise themselves as one thing and then when you get deep into it you realize that they’re someth...

read more..